Ceunah Artinya Katanya dalam Bahasa Sunda, Berikut Contoh Penggunaannya yang Benar
Kata ceunah banyak digunakan dalam percakapan gaul anak-anak muda zaman sekarang. Apa artinya?
Kata ceunah banyak digunakan dalam percakapan gaul anak-anak muda zaman sekarang. Apa artinya?
Ceunah Artinya Katanya dalam Bahasa Sunda, Berikut Contoh Penggunaannya yang Benar
Kata ceunah banyak digunakan dalam percakapan gaul anak-anak muda zaman sekarang. Kata yang satu ini sering kali muncul terutama dalam interaksi di media sosial.
Arti kata ceunah rupanya berasal dari bahasa Sunda. Keberadaannya dalam kumpulan kosakata gaul anak muda tak lepas dari budaya viral yang marak di media sosial. Beberapa waktu lalu, kata ceunah memang tengah booming dan digunakan oleh banyak orang.
-
Apa sebenarnya arti dari kata "ceunah"? Kata ceunah disinyalir berasal dari kata ceuk yang dalam bahasa Indonesia berarti 'kata'Sehingga, arti kata ceunah sendiri jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia berarti 'katanya'.
-
Di mana kita bisa menemukan penggunaan kata "ceunah"? Kata ceunah sejak dulu sudah digunakan oleh masyarakat Sunda secara umum. Masyarakat Sunda menggunakan kata ceunah secara lisan maupun tulisan. Namun, agaknya kata ceunah lebih sering dipakai dalam bentuk lisan sekaligus sebagai bentuk bagian dari dialek.
-
Kapan penggunaan kata "ceunah" menjadi lebih luas? Meningkatnya kepopuleran kata ceunah membuat kata ini digunakan secara lebih luas termasuk oleh orang-orang yang berasal dari luar suku Sunda.
-
Apa arti dari sinonim? Sinonim adalah Kata-kata yang Memiliki Kesamaan Makna Satu dengan Lainnya, Berikut Contohnya Dengan sinonim, kosakata kita diperkaya dan karya kita jadi lebih menarik dibaca.
-
Apa itu arti tawadhu? Dapat disimpulkan bahwa tawadhu adalah sikap dan perbuatan manusia yang menunjukkan adanya sifat rendah hati, tidak sombong, atau merendahkan diri agar tidak terlihat sombong.
-
Bagaimana kata "ceunah" digunakan dalam percakapan sehari-hari? Di percakapan sehari-hari, "ceunah" juga digunakan ketika seseorang merasa ragu terhadap suatu informasi. Contohnya, dalam kalimat "Ceunah bisa ngomong bahasa Inggris?" artinya adalah apakah benar kamu bisa berbicara dalam bahasa Inggris? Selain itu, ceunah juga dapat digunakan sebagai ekspresi rasa heran atau keterkejutan terhadap suatu informasi. Sebagai ilustrasi, dalam kalimat "Ceunah, dia sudah punya dua gelar doktor?" artinya adalah sungguh luar biasa, dia sudah memiliki dua gelar doktor?
Kata ceunah disinyalir berasal dari kata ceuk yang dalam bahasa Indonesia berarti 'kata'. Sehingga, arti kata ceunah jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia berarti 'katanya'.
Arti kata ceunah menjadi familier di telinga masyarakat dan populer digunakan terutama di media sosial, khususnya Twitter dan Instagram.
Berikut arti ceunah dan contoh penggunaannya yang merdeka.com lansir dari berbagai sumber:
Arti Kata Ceunah
Seperti yang sudah dijelaskan di atas, ceunah adalah satu kata yang berasal dari bahasa Sunda. Kata ceunah disinyalir berasal dari kata ceuk yang dalam bahasa Indonesia berarti 'kata'. Sehingga, arti kata ceunah jika diterjemahkan dalam bahasa Indonesia berarti 'katanya'.
Arti kata ceunah pun menjadi familier di telinga masyarakat dan populer digunakan terutama di media sosial, khususnya Twitter dan Instagram.
Di media sosial sendiri, arti kata ceunah sering kali dipakai sebagai celetukan untuk menyebut sesuatu yang 'mungkin belum banyak orang yang tahu'.
Contoh Penggunaan Kata Ceunah
Kata ceunah sejak dulu sudah digunakan oleh masyarakat Sunda secara umum. Masyarakat Sunda menggunakan kata ceunah secara lisan maupun tulisan. Namun, agaknya kata ceunah lebih sering dipakai dalam bentuk lisan sekaligus sebagai bentuk bagian dari dialek.
Meningkatnya kepopuleran kata ceunah membuat kata ini digunakan secara lebih luas termasuk oleh orang-orang yang berasal dari luar suku Sunda.
Sebagai bagian dari kata gaul, kata ceunah sering kali digunakan berbarengan dengan kalimat bahasa Indonesia, bahkan bahasa asing atau bahasa daerah lainnya. Agar Anda dapat memahaminya dengan lebih mudah, berikut beberapa contoh penggunaannya dikutip dari laman KapanLagi;
1. Penggunaan Ceunah sebagai Bahasa Gaul
- Handphone lu udah ganti ceunah
- Ceunah gue bisa sukses tahun ini
- It,s just about time, ceunah.
2. Contoh Penggunaan Ceunah dalam Kehidupan Sehari-Hari
1. Ceunah si Asep, dia akan datang ke pesta itu.
2. Ceunah dia sudah menyelesaikan tugasnya semalam.
3. Ceunah ibu saya sedang sakit, sehingga saya harus pulang.
4. Ceunah guru memberi tahu kita ada tugas tambahan.
5. Aku dengar ceunah ada konser band terkenal di kota ini.
6. Ceunah teman sekelasmu merencanakan perjalanan ke luar negeri.
7. Ceunah mereka berdua pacaran sudah lama, tapi belum ada yang tahu.
8. Aku belum bisa memastikan ceunah dia benar-benar lulus ujian.
9. Ceunah tetangga kita akan pindah ke rumah yang lebih besar.
10. Ayah bilang, ceunah dia akan datang menjemput kita di bandara.
11. Ceunah pacarku sedang sibuk dengan pekerjaannya, jadi kami tidak bisa bertemu.
13. Aku heran, ceunah dia bisa menyelesaikan pekerjaan itu begitu cepat.
14. Ceunah tetangga sebelah bilang ada hantu yang sering muncul di rumah mereka.
15. Ceunah guru bahasa Inggris kita adalah seorang penulis terkenal.
Ceunah si Asep, dia akan pindah ke luar negeri.
16. Ceunah mamah, besok ada tamu yang akan datang.
18. Ceunah tetangga, mereka akan mengadakan perayaan ulang tahun besok.
19. Ceunah guru, ujian besok akan berlangsung lebih lama dari biasanya.
20. Aku takut ceunah dia tidak bisa datang ke pesta nanti.
21. Ceunah orang di kantor, ada perubahan jadwal rapat hari ini. 22. Aku dengar ceunah mereka akan mengadakan konser besar di akhir bulan.
23. Ceunah tetangga sebelah, mereka akan memiliki perayaan pernikahan akhir pekan ini.
24. Ceunah rekan kerja, dia akan dipromosikan menjadi manajer.
25. Aku dengar ceunah di sekolah akan diadakan acara olahraga besok.
Arti Bahasa Sunda Lainnya
Selain ceunah, ada beberapa kosakata bahasa Sunda yang digunakan dalam kehidupan sehari-hari, antara lain:
1. Alit = kecil
2. Alus = bagus
3. Anom = muda
4. Antosan = tunggu
5. Anyar = baru
6. Asak = masak, matang
7. Awis = mahal
8. Angkat = berangkat
9. Ayeuna = sekarang
10. Atanapi = atau
11. Atos = udah
12. Babaturan = teman
14. Balik = pulang
15. Bantos = bantu
16. Basa = bahasa
17. Barudak = anak muda
18. Baeud = cemberut
19. Bogoh = cinta
20. Bade kamana = mau kemana
21. Burit = sore
22. Cageur = sembuh
23. Ceurik = menangis
24. Deudeuh = sayang
25. Deui = lagi
26. Dieu = sini
27. Dua = dua
28. Dahar = makan
29. Enjing – besok
30. Gampil = gampang
31. Gandeng = berisik
32. Getol = rajin
33. Geulis = cantik
35. Hayu = ayo
36. Indit = pergi
37. Kasep = ganteng
38. Kumaha anjeun weh = terserah kamu aja
39. Kumaha = bagaimana keadaan
40. Lawas tilawas = lama sekali
41. Leungen = tangan
42. Lima = lima 43. Meuli = beli
44. Moal = gak akan
45. Mumucangan = mata kaki
46. Ngeunah = enak
47. Nuju naon = lagi apa (?)
48. Nuju nyalse = tidak lagi ngapa-ngapain
49. Pami = jika
50. Patuangan = perut