Kata Kata Bijak Bahasa Jepang yang Menginspirasi
Kumpulan kata bijak menggunakan bahasa Jepang yang menginspirasi.
Kata-kata bijak dalam bahasa Jepang atau yang dikenal sebagai “kotowaza” mengandung kebijaksanaan mendalam yang telah diwariskan selama berabad-abad.
Kata-kata bijak bahasa Jepang ini menawarkan wawasan mendalam tentang berbagai aspek kehidupan. Dari kebijaksanaan kuno hingga pemikiran modern. Ungkapan-ungkapan ini mencerminkan kekayaan budaya dan filosofi Jepang.
-
Bagaimana CNC bisa membuat kata-kata bijak trending? Kata-kata bijak singkat penuh makna dapat menjadi sumber inspirasi dan motivasi dalam menjalani kehidupan.
-
Kata-kata bijak apa yang paling sering muncul di konten AI? Kata-kata bijak singkat penuh makna dapat menjadi sumber inspirasi dan motivasi dalam menjalani kehidupan.
-
Bagaimana konten AI bisa menghasilkan kata-kata bijak? Kata-kata bijak penyemangat hidup yang menginspirasi bisa dibaca dan dimaknai sendiri.
-
Bagaimana konten AI dapat membuat kata-kata motivasi yang trendi? Berikut ini adalah kumpulan kata-kata singkat penuh makna yang bisa menjadi penyemangat.
-
Kenapa kata-kata bijak anime Jepang banyak digemari? Banyak para tokoh tersebut memberikan pesan tersirat di setiap adegannya sehingga membuat siapapun yang menonton akan merasa tersentuh maupun termotivasi.
-
Bagaimana kata-kata bijak anime Jepang memotivasi penonton? Banyak para tokoh tersebut memberikan pesan tersirat di setiap adegannya sehingga membuat siapapun yang menonton akan merasa tersentuh maupun termotivasi.
Mereka tidak hanya memberikan inspirasi dan motivasi, tetapi juga mengajarkan nilai-nilai penting seperti ketekunan, kerendahan hati, dan keseimbangan. Simak ulasannya:
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Kehidupan
- 七転び八起き (Nanakorobi yaoki) – Jatuh tujuh kali, bangun delapan kali
- 一期一会 (Ichigo ichie) – Satu kesempatan dalam seumur hidup
- 石の上にも三年 (Ishi no ue nimo sannen) – Kesabaran membawa hasil
- 塞翁が馬 (Saiou ga uma) – Keberuntungan bisa datang dari kesialan
- 蓼食う虫も好き好き (Tade kuu mushi mo sukizuki) – Setiap orang punya selera masing-masing
- 猿も木から落ちる (Saru mo ki kara ochiru) – Semua orang bisa melakukan kesalahan
- 十人十色 (Juunin toiro) – Sepuluh orang, sepuluh warna/pendapat
- 一寸先は闇 (Issun saki wa yami) – Masa depan tidak pasti
- 明日は明日の風が吹く (Ashita wa ashita no kaze ga fuku) – Jangan khawatir tentang masa depan
- 縁の下の力持ち (En no shita no chikaramochi) – Orang yang bekerja keras di balik layar
Kata Bijak Bahasa Jepang untuk Motivasi
- 千里の道も一歩から (Senri no michi mo ippo kara) – Perjalanan seribu mil dimulai dari satu langkah
- 継続は力なり (Keizoku wa chikara nari) – Ketekunan adalah kekuatan
- 努力は必ず報われる (Doryoku wa kanarazu mukuwareru) – Usaha pasti akan membuahkan hasil
- 諦めたらそこで試合終了だよ (Akirametara soko de shiai shuuryou dayo) – Jika kamu menyerah, permainan berakhir
- 夢なき者に成功なし (Yume naki mono ni seikou nashi) – Tanpa mimpi, tidak ada kesuksesan
- 為せば成る (Naseba naru) – Jika kamu mencoba, kamu akan berhasil
- 精進 (Shoujin) – Terus berusaha memperbaiki diri
- 一生懸命 (Isshoukenmei) – Berusaha sekuat tenaga
- 頑張れ (Ganbare) – Semangat!
- 諦めないで (Akiramenaide) – Jangan menyerah
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Cinta dan Persahabatan
- 遠くて近い (Tooku te chikai) – Jauh di mata, dekat di hati
- 思い立ったが吉日 (Omoitatta ga kichijitsu) – Tidak ada waktu lebih baik dari sekarang
- 縁は異なもの味なもの (En wa i na mono aji na mono) – Takdir itu aneh dan menarik
- 情けは人の為ならず (Nasake wa hito no tame narazu) – Kebaikan akan kembali pada diri sendiri
- 一期一会 (Ichigo ichie) – Hargai setiap pertemuan
- 遠慮は無沙汰のもと (Enryo wa busata no moto) – Terlalu sungkan bisa menjauhkan hubungan
- 三人寄れば文殊の知恵 (Sannin yoreba monju no chie) – Tiga kepala lebih baik dari satu
- 一緒に笑い、一緒に泣く (Issho ni warai, issho ni naku) – Tertawa bersama, menangis bersama
- 友達は宝物 (Tomodachi wa takaramono) – Teman adalah harta yang berharga
- 愛は全てを征服する (Ai wa subete wo seifuku suru) – Cinta menaklukkan segalanya
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Kebijaksanaan
- 井の中の蛙大海を知らず (I no naka no kawazu taikai wo shirazu) – Katak dalam sumur tidak tahu luasnya lautan
- 聞くは一時の恥、聞かぬは一生の恥 (Kiku wa ittoki no haji, kikanu wa isshou no haji) – Lebih baik malu bertanya daripada tersesat selamanya
- 知らぬが仏 (Shiranu ga hotoke) – Ketidaktahuan adalah berkah
- 急がば回れ (Isogaba maware) – Biar lambat asal selamat
- 案ずるより産むが易し (Anzuru yori umu ga yasushi) – Melakukan lebih mudah daripada mencemaskan
- 百聞は一見にしかず (Hyakubun wa ikken ni shikazu) – Melihat sekali lebih baik daripada mendengar seratus kali
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず (Koketsu ni irazunba koji wo ezu) – Tidak ada hasil tanpa usaha
- 過ぎたるは及ばざるが如し (Sugitaru wa oyobazaru ga gotoshi) – Berlebihan sama buruknya dengan kekurangan
- 一を聞いて十を知る (Ichi wo kiite juu wo shiru) – Mendengar satu, memahami sepuluh
- 二兎を追う者は一兎をも得ず (Nito wo ou mono wa itto wo mo ezu) – Mengejar dua kelinci sekaligus tidak akan mendapatkan satu pun
Kata Bijak Bahasa Jepang dari Anime
- “人は変われる” (Hito wa kawareru) – Manusia bisa berubah (Naruto)
- “諦めたらそこで試合終了だよ” (Akirametara soko de shiai shuuryou dayo) – Jika kamu menyerah, permainan berakhir (Kuroko no Basket)
- “人は一人では生きていけない” (Hito wa hitori de wa ikiteikenai) – Manusia tidak bisa hidup sendiri (One Piece)
- “夢は逃げない。逃げるのはいつも自分だ” (Yume wa nigenai. Nigeru no wa itsumo jibun da) – Mimpi tidak akan lari. Yang selalu lari adalah diri kita sendiri (Shokugeki no Soma)
- “人間は弱い生き物だ。だからこそ、強くなれる” (Ningen wa yowai ikimono da. Dakara koso, tsuyoku nareru) – Manusia adalah makhluk yang lemah. Karena itulah, kita bisa menjadi kuat (Fullmetal Alchemist)
- “人生は短い。だから楽しまなきゃ” (Jinsei wa mijikai. Dakara tanoshimanakya) – Hidup itu singkat. Karena itu kita harus menikmatinya (Death Note)
- “過去は変えられないが、未来は変えられる” (Kako wa kaerarenai ga, mirai wa kaerareru) – Kita tidak bisa mengubah masa lalu, tapi kita bisa mengubah masa depan (Steins;Gate)
- “自分を信じろ!” (Jibun wo shinjiro!) – Percayalah pada dirimu sendiri! (Gurren Lagann)
- “人は孤独な時こそ強くなれる” (Hito wa kodoku na toki koso tsuyoku nareru) – Manusia menjadi kuat justru saat mereka kesepian (Neon Genesis Evangelion)
- “夢を諦めないで” (Yume wo akiramenaide) – Jangan menyerah pada mimpimu (Your Name)
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Keberanian
- 勇気凛々 (Yuuki rinrin) – Penuh keberanian
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず (Koketsu ni irazunba koji wo ezu) – Tidak ada hasil tanpa keberanian
- 臆病者は何も得られない (Okubyousha wa nani mo erarenai) – Pengecut tidak mendapatkan apa-apa
- 勇気は恐怖を乗り越える (Yuuki wa kyoufu wo norikoeru) – Keberanian mengalahkan ketakutan
- 恐れを知らぬ者こそ真の勇者 (Osore wo shiranu mono koso shin no yuusha) – Orang yang tidak mengenal takut adalah pemberani sejati
- 勇気は力なり (Yuuki wa chikara nari) – Keberanian adalah kekuatan
- 恐れずに前進せよ (Osorezu ni zenshin seyo) – Majulah tanpa rasa takut
- 勇気を出して一歩踏み出す (Yuuki wo dashite ippo fumidasu) – Beranikan diri untuk melangkah maju
- 恐れは想像の産物 (Osore wa souzou no sanbutsu) – Ketakutan adalah produk imajinasi
- 勇気は選択から生まれる (Yuuki wa sentaku kara umareru) – Keberanian lahir dari pilihan
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Kesabaran
- 忍耐は美徳 (Nintai wa bitoku) – Kesabaran adalah kebajikan
- 待てば海路の日和あり (Mateba kairo no hiyori ari) – Jika kamu sabar, cuaca baik akan datang untuk berlayar
- 石の上にも三年 (Ishi no ue nimo sannen) – Bahkan di atas batu, setelah tiga tahun akan tumbuh lumut
- 我慢は報われる (Gaman wa mukuwareru) – Kesabaran akan diberi imbalan
- 辛抱強く待つ (Shinbou tsuyoku matsu) – Menunggu dengan sabar
- 忍耐は成功の鍵 (Nintai wa seikou no kagi) – Kesabaran adalah kunci kesuksesan
- 時は全てを癒す (Toki wa subete wo iyasu) – Waktu menyembuhkan segalanya
- 待つことを学ぶ (Matsu koto wo manabu) – Belajarlah untuk menunggu
- 忍耐は力なり (Nintai wa chikara nari) – Kesabaran adalah kekuatan
- 焦らず着実に (Aserazu chakujitsu ni) – Pelan tapi pasti
Kata Bijak Bahasa Jepang tentang Kerja Keras
- 努力は裏切らない (Doryoku wa uragiraranai) – Usaha tidak akan mengkhianati
- 継続は力なり (Keizoku wa chikara nari) – Ketekunan adalah kekuatan
- 一生懸命 (Isshoukenmei) – Berusaha sekuat tenaga
- 汗水たらして働く (Asechi tarashite hataraku) – Bekerja sampai berkeringat
- 努力は必ず報われる (Doryoku wa kanarazu mukuwareru) – Usaha pasti akan membuahkan hasil
- 精進 (Shoujin) – Terus berusaha memperbaiki diri
- 骨身を惜しまず (Honemi wo oshimazu) – Tidak menyayangkan tulang dan daging (bekerja keras)
- 一所懸命 (Issho kenmei) – Berusaha dengan segenap hati
- 努力は天才に勝る (Doryoku wa tensai ni masaru) – Kerja keras mengalahkan bakat
- 汗と涙の結晶 (Ase to namida no kesshou) – Kristalisasi keringat dan air mata