Anggota Parlemen China Usul Tiadakan Terjemahan Bahasa Asing dalam Acara Negara
Seorang anggota parlemen China mengusulkan dalam rapat Kongres Rakyat Nasional (NPC) untuk berhenti menggunakan terjemahan bahasa asing dalam konferensi pers dan kegiatan penting lainnya demi menjaga martabat bahasa Mandarin.
Seorang anggota parlemen China mengusulkan dalam rapat Kongres Rakyat Nasional (NPC) untuk berhenti menggunakan terjemahan bahasa asing dalam konferensi pers dan kegiatan penting lainnya demi menjaga martabat bahasa Mandarin.
Usulan itu disampaikan Yang Weiguo, mayor dan wakil sekretaris Partai Komunis Zhuzhou, kota di Provinsi Hunan. Menurutnya penggunaan bahasa Mandarin akan menunjukkan kepercayaan diri atas budaya China dan meningkatkan efisiensi dalam agenda diplomasi dan konferensi pers.
-
Apa yang ditemukan di China selatan? Sebuah fosil buaya yang telah punah ditemukan dengan kondisi terpenggal di China selatan.
-
Apa saja merek mobil China yang sudah hadir di Indonesia? Setelah kehadiran Wuling, DFSK, Chery, dan BYD di Indonesia, banyak merek mobil China lainnya yang dikabarkan akan menyusul untuk memasuki pasar otomotif Tanah Air.
-
Kenapa cecak diekspor ke China? China adalah importir besar cecak, tokek, dan spesies kadal yang diyakini berkhasiat meringankan berbagai penyakit.
-
Dimana merek mobil China lainnya akan masuk di Indonesia? Produsen mobil China kini memperluas pasarnya ke berbagai negara di Asia Tenggara, termasuk Indonesia. Setelah kehadiran Wuling, DFSK, Chery, dan BYD di Indonesia, banyak merek mobil China lainnya yang dikabarkan akan menyusul untuk memasuki pasar otomotif Tanah Air.
-
Apa yang dimaksud dengan peribahasa China bijak? Peribahasa China Bijak 1. "Jangan takut tumbuh perlahan, takutlah hanya berdiri diam." 2. "Ada dua jenis manusia sempurna: mereka yang sudah mati, dan mereka yang belum lahir." 3. "Makin banyak kamu berkeringat dalam latihan, makin sedikit kamu berdarah dalam pertempuran." 4. "Kau mendapatkan apa yang kau bayar." 7. "Pilih pekerjaan yang kamu sukai dan kamu tidak akan pernah harus bekerja sehari pun dalam hidupmu." 8. "Jangan pernah menilai seseorang dari penampilannya." 9. "Perjalanan seribu mil dimulai dengan langkah pertama." 10. "Kesempatan mengetuk pintu hanya sekali."
-
Apa yang ditemukan di China baru-baru ini? Spesies Baru Titanosaurus Ditemukan di China, Hidup di Zaman Kapur Ahli paleontologi di Tiongkok menemukan fragmen fosil dari genus dan spesies baru dinosaurus sauropoda titanosaurian yang hidup di Bumi selama periode Kapur.
"Bahasa adalah medium peradaban, dan secara luas mewakili budaya dan semangat nasional kita," ujarnya, dilansir dari South China Morning Post, Kamis (28/5).
Menurutnya, dengan meniadakan terjemahan bahasa asing dalam pemaparan media dan konferensi pers, akan membantu secara efektif mempromosikan penyebaran budaya China ke seluruh dunia, meningkatkan ketertarikan dan pengaruh bahasa Mandarin, termasuk meningkatkan inisiatif China dan hak untuk berbicara masalah internasional.
"Lebih jauh menunjukkan kepercayaan diri kita terhadap budaya China," ujarnya.
Usulan itu datang pada saat Beijing ingin China diberitakan dengan hal-hal baik di dunia internasional, termasuk menggelontorkan dana miliaran kepada media pemerintah berbahasa asing dan meminta para diplomatnya menggunakan platform media sosial asing.
Dalam usulannya, Yang Weiguo mengatakan wartawan asing harus mengikuti adat setempat dengan menguasai bahasa Mandarin, dan menghilangkan terjemahan bahasa asing akan "menegakkan prinsip timbal balik" karena acara pers di luar negeri tidak menyediakan terjemahan bahasa China.
"Pada konferensi pers dan pertemuan wartawan, setiap orang menerjemahkan kata-katanya ke dalam bahasa Inggris, yang cukup memakan waktu dan mengurangi efisiensi," ujarnya.
Namun Yang Weiguo keliru saat mengatakan Kementerian Luar Negeri China telah lama menghilangkan terjemahan bahasa asing dan hanya menggunakan bahasa Mandarin.
Bahkan, konferensi pers kementerian tetap menyertakan terjemahan berbahasa Inggris dari pernyataan juru bicara, dan transkrip dari konferensi pers diterbitkan di situs web kementerian dalam bahasa Mandarin, Inggris, Prancis, Spanyol, Rusia dan Arab.
Yang Weiguo mengatakan keputusan untuk meniadakan terjemahan bahasa asing akan "sepenuhnya legal", mengutip fakta Mandarin adalah salah satu dari enam bahasa resmi PBB.
(mdk/bal)