300 Kata Kata Sindiran Bahasa Sunda Pedas dan Artinya
Sindiran yang baik adalah yang dapat membuat orang introspeksi diri tanpa merasa tersinggung.
Kata-kata sindiran dalam bahasa Sunda sering digunakan untuk menyampaikan kritik atau pesan tersirat dengan cara yang halus namun tetap menohok.
Sindiran dalam bahasa Sunda memiliki keunikan tersendiri dalam menyampaikan kritik atau pesan tersirat.
-
Bagaimana cara membuat kata-kata sisindiran Sunda? Umumnya, sisindiran akan ditulis dalam dua hingga empat baris selayaknya bentuk pantun kebanyakan.
-
Apa saja tema yang bisa dibahas dalam kata-kata sisindiran Sunda? Bukan melulu soal nasihat, sisindiran rupanya bisa berisi tentang candaan, banyolan hingga sekedar bentuk asmara anak muda.
-
Mengapa kata-kata sisindiran Sunda dianggap kocak? Sisindiran Sunda ini juga mempunyai pesan yang hendak disampaikan pada pembaca atau para pendengar. Umumnya, sisindiran akan ditulis dalam dua hingga empat baris selayaknya bentuk pantun kebanyakan.
-
Apa yang ingin dicapai dari menyampaikan kata-kata sindiran? Tujuan dari sindiran adalah untuk membuat orang lain menyadari kesalahannya atau agar bisa mengubah perilaku mereka.
-
Bagaimana Dongeng Bahasa Sunda singkat lucu bisa menghibur? Dongeng Bahasa Sunda singkat lucu mengajak kita untuk tersenyum dan tertawa untuk melepas lelah.
-
Kapan kata-kata Sunda nyindir biasanya disampaikan? Kata-kata ini biasanya disampaikan secara halus.
Meskipun terdengar pedas, sindiran-sindiran ini sebenarnya bertujuan untuk mengingatkan dan memperbaiki sikap seseorang dengan cara yang halus.
Penting untuk menggunakannya dengan bijak dan tidak berlebihan agar tidak menyakiti perasaan orang lain.
Berikut ini adalah kumpulan 300 kata kata sindiran bahasa Sunda beserta artinya yang bisa digunakan dalam berbagai situasi.
Sindiran Halus Bahasa Sunda
1. “Ulah sok ngomongkeun lamun teu bisa nyieun nu leuwih alus mah.”
(Jangan banyak omong kalau tidak bisa membuat yang lebih bagus.)
2. “Hirup mah ulah loba gaya tapi kudu loba duit.”
(Hidup itu jangan banyak gaya tapi harus banyak uang.)
3. “Pasti peurih sih lamun diputuskeun teh, komo deui lamun diputuskeunna sabab direbut babaturan sorangan.”
(Pasti perih kalau diputusin cinta. Apalagi kalau putusnya karena direbut kawan sendiri.)
4. “Cinta sia mah palsu, paling alus oge KW super eweuh nu orisinilan.”
(Cinta kamu itu palsu, paling bagus juga KW super enggak ada yang bener-bener asli.)
5. “Ari maneh jelema atawa kalkulator? Meni henteu menang salah.”
(Kamu itu orang atau kalkulator? Sampe gak boleh salah.)
6. “Masalah mah tong diperpanjang, da lain STNK.”
(Masalah itu jangan diperpanjang, karena bukan STNK.)
7. “Lur, inget hirup mah teu bisa sagala instant. Mun haying instan ninyuh sarimi weh.”
(Sob, ingat hidup itu tidak bisa instan. Kalau mau serba instant seduh mie saja.)
8. “Aya kahayang bari jeung dibarengan ku usaha mah sarua jeung ngabodor.”
(Punya keinginan tapi tidak disertai usaha sama saja dengan bercanda.)
9. “Lalaki sajati mah tara ngomongkeun tukangeun atawa ngadukeun batur.”
(Lelaki sejati itu nggak pernah ngomongin atau mengadu domba orang.)
10. “Bisa teh karena biasa, urang moal bisa ngangeuskeun masalah lamun teu biasa keuna masalah.”
(Bisa itu karena biasa, kita enggak akan bisa menyelesaikan masalah kalau tidak biasa kena masalah.)
11. “Tong sok ngaulinkeun hate aing atuh euy da lain cocooan atuh.”
(Jangan suka permainin hati aku dong, hati aku kan bukan mainan.)
12. “Suatu saat akan kau sadari bahwa aing adalah permata yang kau piceun.”
(Suatu saat akan kau sadari bahwa gue adalah permata yang kau buang.)
13. “Lamun ngobrol sing ngareunaheun atuh lah bisi di tamasak ku oli gera.”
(Kalau ngobrol yang bagus dong, aku cuci muka kamu pake oli nanti.)
14. “Sakabeh perjalanan nu teu di hareupkeun pasti bakal sae dina palebah tung-tungna kitu oge lamunmah keur alus milikna.”
(Semua perjalanan yang tidak diharapkan pasti bakal indah pada waktunya. Itu juga kalau lagi beruntung)
15. “Jangan suka ngomongin batur euy lamun maneh nggak bisa ngelakuin sesuatu yang leuwih alus mah.”
(Jangan suka ngomongin orang kalau kamu nggak bisa ngelakuin sesuatu yang lebih baik.)
16. “Ai maneh, ngapload foto sakitu lobana tapi beungeutna kitu-kitu keneh. Biar apa?”
(Kamu tuh, nge-upload foto segitu banyaknya tapi mukanya gitu-gitu aja. Biar apa?)
17. “Lamun hirup ulah lempeng-lempeng teuing meni jiga jidar.”
(Kalau hidup jangan lurus-lurus amat seperti penggaris.)
18. “Terus aing kudu kitu, terus aing kudu kieu. Hayoh we terus-terus, emang aing tukang parkir.”
(Terus gue harus gitu, terus gue harus gini. Terus aja terus-terus, emang gue tukang parkir.)
19. “Hese ari bogoh kanu teu bogoh mah. Siga meuli rokok sabatang ka Indomaret, moal di waro.”
(Susah kalo suka sama orang yang gak suka kita. Ibarat beli rokok sebatang ke Indomaret, gak di gubris.)
20. “Ulah waka sombong lamun acan bisa balap motor bari dikonci satang mah.”
(Jangan sombong kalau belum bisa balap motor sambil dikunci stang.)
21. “Jaman ayeuna mah ulah percaya kitu wae kana foto profil di media sosial, loba bohongna. Ngan foto KTP nu paling jujur salila ieu.”
(Zaman sekarang jangan percaya gitu sama foto profil di media sosial, banyak boongnya. Cuma foto KTP yang paling jujur selama ini.)
22. “Bro, ari sia ngomong teh baleg, bisi ditamasan ku coca-cola geura ku aing.”
(Bro, kalau kamu ngomong yang bener, nanti mukamu dicuci pakai coca-cola sama saya.)
23. “Urang bageur ayeuna mah langka siga gas 3 Kg.”
(Orang baik sekarang langka, seperti gas LPG 3 Kg.)
24. “Jangjina mah meni kareueut kawas peueut ari buktina pait alabatan batrawali.”
(Janjinya saja dulu sangat manis, tapi buktinya pahit seperti bratawali.)
25. “Jadi pamuda ulah sok meok samemeh di pacok.”
(Jadi pemuda itu jangan menyerah sebelum bertarung.)
26. “Hatiku bukanlah sangu sesa yang bisa kau remehkan.”
(Hatiku bukanlah nasi sisa yang bisa kau remehkan.)
27. “Urang sabar kusabab boga hate. Coba lamun urang boga batu. Geus dibalangkeun batuna kana beungeut sia.”
(Aku sabar karena punya hati. Coba kalau aku punya batu. Udah ku tabokin batu itu ke mukamu.)
28. “Babaturan nyaeta manehna anu sok nginjeuman duit bari tara daek dibayar.”
(Sahabat adalah dia yang suka meminjamkan uang namun tidak pernah mau dibayar.)
29. “Bobogohan jeung sia mah kalah matak rujad dompet.”
(Pacaran sama kamu itu bikin rusak dompet.)
30. “Hareupeun sumuhun dawuh, tukangeun ngomongkeun.”
(Kalau di depan iya-iya saja, tapi di belakang suka membicarakan.)
31. “Keur butuh mah lumah lameh, geus jadi mah poho.”
(Kalau lagi butuh berperangi baik, kalau sudah tercapai lupa.)
32. “Manuk hiber ku jangjangna jalma hirup ku akalna.”
(Gunakan akal dalam melangkah, buat apa Yang Maha Kuasa menciptakan akal kalau tidak digunakan sebagai mestinya.)
33. “Jangan suka ngulinkeun. Da aku teh jelema, lain kaulinan budak.”
(Jangan suka mainin. Aku ini manusia, bukan mainan anak-anak.)
34. “Ari gaya jiga nu sumuhun, tapi kana hutang melid.”
(Kalo gaya kayak yang sok iya, tapi giliran bayar utang males.)
35. “Kenapa mantan-mantan aing teh masih aja pada hidup, ya? Padahal dulu bilangnya nggak bisa hidup tanpa urang.”
(Kenapa mantan-mantanku masih pada hidup, ya? Padahal dulu bilang nggak bisa hidup tanpa aku.)
36. “Aya kahayang bari jeung teu dibarengan ku usaha mah sarua jeung ngabodor.”
(Punya keinginan tapi sambil tidak disertai dengan usaha sama saja dengan bercanda)
37. “Teu aya istilah cinta buta, aya ge jalma eta sorangan nu ngabutakeun diri.”
(Tidak ada istilah cinta buta, yang ada orang itu sendiri yang membutakan dirinya)
38. “Napsu nyaeta hiji perkawis anu mipiboga sipat samentara nu lewih langkung direseupan, tibatan perkawis-perkawis anu langgeng.”
(Nafsu adalah suatu hal yang bersifat sementara yang lebih dulu disukai daripada hal-hal yang abadi)
39. “Kalakuan ngukur baju sasereg awak.”
(Jangan hanya melihat seseorang dari luarnya saja)
40. “Paradaban sareng elmu sami pentingna pikeun ngudag kahirupan dunya.”
(Adab maupun ilmu sama pentingnya untuk mengejar kehidupan dunia)
41. “Asih henteu dumasar kana penampilan alus, kandahan raray anjeun, kabeungharan anjeun sareng karya anjeun.”
(Cinta itu tidak berpatokan pada ketampanan, cantiknya parasmu, banyaknya hartamu, dan pekerjaanmu)
42. “Bobot pangayun timbang taraju.”
(Apa yang akan kita lakukan harus dipertimbangkan terlebih dahulu)
43. “Tong eureun-eureun usaha sabab usaha tara ngabohongan hasil.”
(Jangan berhenti berusaha karena usaha tidak akan membohongi hasil.)
44. “Jadikeun kahirupan di dalam dunia kaya-kaya keur ngumbara atawa ngaliwat dina hiji jalan.”
(Jadikanlah kehidupan di dunia seperti pengembaraan atau seperti melewati suatu jalan)
45. “Nu ngarana hirup mah loba cobaan. Mun loba saweran eta ngarana dangdutan.”
(Yang namanya hidup mah banyak cobaannya. Kalo banyak saweran, itu namanya dangdutan)
46. “Hirup itu harus loba seuri, iar keliatannya teh bagja alias senang. Gitu, meskipun mah hate keur notog titajong boleksek.”
(Hidup itu harus banyak tertawa agar terlihat senang dan bahagia, meski hati sedang dalam keadaan gundah)
47. “Saban masalah anu dongkap ayeuna, sanes kanggo ngalabuhkeun, nanging kanggo nguji sabaraha kuat salira tiasa nahana.”
(Setiap masalah yang datang sekarang, bukan untuk menjatuhkan, tetapi untuk menguji seberapa kuat kita bisa menahannya)
48. “Ulah ngarasa nalangsa kusabab ngarasa sorangan. Tingali bulan, anjeunna oge sorangan nanging anggeur katembong masihan cahyana.”
(Jangan merasa sedih karena merasa sendiri. Lihat rembulan, dia juga sendiri namun tetap memberi cahayanya)
49. “Hirupmah heuheuy jeung deudeuh, lamun teu heuheuy nya deudeuh.”
(Hidup ini antara bahagia dan sedih, kalau tidak bahagia ya sedih)
50. “Hirup ieu kedah dimimitian ku kalawan du”a sarta ditutup ku rasa sukur.”
(Hidup haruslah dimulai dengan doa serta diakhiri dengan rasa syukur)
Sindiran untuk Pacar
51. “Kudu silih asih, silih asah jeung silih asuh.”
(Harus saling mencintai, memberi nasihat, dan mengayomi.)
52. “Mun geus johnamah moal kamana ieuh.”
(Kalau sudah jodoh tidak bakal lari ke mana)
53. “Ulah nepika ngajadikeun cinta matak poho kana sagalana, komo nepika poho ka nu maha kawasa, asa ku kabina-bina.”
(Jangan sampai menjadikan cinta membuat lupa pada semuanya, apalagi sampai lupa pada yang maha kuasa)
54. “Jalmi tiasa sukses, margi gaduh seueur cara. Sedengkeun jalmi anu gagal, margi anjeunna gaduh seueur teuing alesan.”
(Orang bisa sukses karena punya banyak cara. Sedangkan orang yang gagal karena dia punya banyak sekali alasan.)
55. “Sateuacan masihan nasehat dina cariosan salira, pasihan maranehanana nasehat ku sikep salira.”
(Sebelum memberi nasihat dengan ucapanmu, berilah mereka nasihat oleh sikapmu)
56. “Urang miskin lain sabot teu ngagaduhan harta, nanging sabot urang atos kaleungitan mikacinta tina keluargi.”
(Orang miskin bukanlah ketika tak mempunyai harta, tetapi ketika kita telah kehilangan cinta dari keluarga)
57. “Kudu silih asih, silih asah, jeung silih asuh.”
(Kita harus saling mengasihi, mengasah, dan juga saling mengasuh antarsesama manusia)
58. “Jaga kalakuan anjeun, ulah sombong pikeun kakuatan, jabatan atanapi kasang tukang saha anjeun.”
(Jagalah selalu kelakuanmu, jangan sombong atas kekuatan, kedudukan atau latar belakang siapa dirimu)
59. “Kudu bageur pikeun diri anjeun, kulawarga, sareng sadaya mahluk sasama anjeun.”
(Bersikap baiklah untuk diri sendiri, keluarga, dan semua sesama makhluk hidup)
60. “Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih.”
(Agar menjadi bisa, kita harus terus mencari tahu dan belajar tentang suatu hal tersebut)
61. “Se’acan urang ngeluh kana ka-emaman anu bade ku urang tuang, cobi pikirkeun ka marenehana, jalmi-jalmi anu henteu pernah boga kadaharan pikeun di tuang.”
(Sebelum kita mengeluh mengenai apa yang dimakan, coba kita bayangkan sejenak orang-orang yang tidak memmpunyai makanan sama sekali)
62. “Heueuh teh maneh di hati”
(Kamu masih tinggal di hati)
63. “Nuju putus ka ala, urang kudu paeh”
(Sampai putus ke alam, aku harus tetap tahan)
64. “Saha uli naon, endog heartbreak”
(Siapa pun dia, sakit hati tetap ada)
65. “Sok dirobah deui, ala manehna aya”
(Sering berubah, tapi dirimu tetap ada)
66. “Kagoda, tapi jelas teu ngaroyeskeun”
(Cantik, tapi jelas tidak menyenangkan)
67. “Teu kabodoran, tapi bohong”
(Tidak cantik, tapi bohong)
68. “Ditu kaditu teh, mah urang pernah percaya”
(Di situlah dulu, padahal aku pernah percaya)
69. “Ieu mah saha lebet”
(Ini siapa yang lebih baik)
70. “Balik koalisi, balik juang”
(Balik arah, balik perjuangan)
71. “Keur dijagain, tapi kaditu teh nyobok ngarayukeun”
(Untuk dijaga, tapi di situlah mulai mengganggu)
72. “Teu siah mah duka naon”
(Tidak apa-apa kok)
73. “Lebet lah, sok dirojong”
(Lebih baik, sering berbohong)
74. “Di dada manehna ieu mah ngabebong”
(Di dadanya itu benar-benar sakit)
75. “Terus kumaha manehna, masih nyari hal teu naek”
(Terus bagaimana dia, masih mencari hal yang tidak naik)
76. “Keur dijaga, tapi urang geura-garem”
(Untuk dijaga, tapi aku tidak tertarik)
77. “Geura teu ngalakukeun hal teu dipikir”
(Tidak pernah melakukan hal yang direncanakan)
78. “Sareng geura-garem, masih dihayang”
(Bersama tapi tidak tertarik, masih dikelilingi)
79. “Keur dijagain, tapi lila”
(Untuk dijaga, tapi lupa)
80. “Sareng geura-garem, manehna cukup”
(Bersama tapi tidak tertarik, dia sudah cukup)
81. “Teu ngalakun, pinuh heartbreak”
(Tidak melakukan, penuh sakit hati)
82. “Kuring mah henteu angger, ulah kumaha”
(Aku tidak peduli, jangan pedulikan aku)
83. “Ulah adalan manehna, kalayan laka manehna”
(Jangan menjadi dia, dengan kesalahan dia)
84. “Kamana muehe yn rare butuh”
(Kemana arahnya jika dada merindukan)
85. “Terus meunang silih-milik mah meunang akhir”
(Terus mendapat pertengkaran, akhirnya mendapat akhir)
86. “Di puso, mah, sok timbangkeun”
(Di hati, sering dipikirkan)
87. “Aya weleh ti welti, aya bilih ti welet.”
(Ada yang religius, ada yang munafik.)
88. “Kana poh aya digawe, di sarua aya digawe jeung ikhlas.”
(Di tempat lain mungkin ada yang bekerja, tapi di sini ada yang bekerja dengan ikhlas.)
89. “Maneh teh nepi jagoan tapi nelponna mah kahurang loba.”
(Kamu sok hebat tapi jarang nelpon.)
90. “Moal ngahontal tapi papapar loba.”
(Tidak bisa menyanyi tapi banyak tingkah.)
91. “Ieu toko, toko anu mangelep kecap teuing, aya eusi aya sok ayu.”
(Toko ini, toko yang menyimpan rahasia, ada isinya ada kesanannya.)
92. “Jadi ngomong malah mah burung.”
(Mau bicara malah jadi beo.)
93. “Mnta anu dipandam, anu diungkupkeun.”
(Meminta yang disembunyikan, yang terungkap.)
94. “Karasa diri luhur, tur sumping.”
(Merasa diri tinggi, tapi jatuhnya.)
95. “Eukeur, tadi katuhu, naha dipunten?”
(Egois, tadi sok tahu, sekarang minta maaf?)
96. “Egois teh suka ngajolok bambu, tur galanggang.”
(Egois suka mengejek orang lain, tapi malu sendiri.)
97. “Rupiah ka kali, emas ka pugaran.”
(Rupiah ke kali, emas ke pugaran.)
98. “Kecabean nu kurumuh, sasaha bakal digerogot.”
(Kebencian yang disimpan, suatu saat akan terungkap.)
99. “Ngora, inum wae teh sok jangjang.”
(Ngora, minum saja sok berisik.)
100. “Sakopna rurih, nyileupna indung jeung iting.”
(Tenang di depan, cerewet di belakang.)
Sindiran untuk Orang Pemalas
101. “Maneh purun, purunna teh babarengan ieu.”
(Kamu pura-pura, pura-puranya teu barengan ieu.)
102. “Ngarasa jagoan maneh, tapi dina sesaatan kolotan.”
(Merasa hebat kamu, tapi dalam kesedihan ketakutan.)
103. “Egois maneh teh mah balah-balah, ayaorok mah beda kentongan.”
(Kamu egois banget, gosipnya beda-tak berujung.)
104. “Loba beurat eta atuhh, geura aya tujuan.”
(Banyak ribetnya itu, belum tentu ada tujuannya.)
105. “Sok ngebilang, tapi naon-naon mah teu jalan.”
(Suka bicara, tapi apapun tidak ada jalan keluarnya.)
106. “Jadi musuh, tiasa dipikalon.”
(Jadi musuh, bisa dipikalon.)
107. “Dina ieu jaman, urang loba ageung-keur masih sakola.”
(Di zaman ini, banyak yang besar tapi masih sekolah.)
108. “Ge sirokeun, anggeus mah si-Ulu.”
(Gak nyambung, akhirnya ke-Ulu.)
109. “Jadiin jagoan, tiasa muncrat ku janten.”
(Jadi hebat, bisa muncrat dengan segera.)
110. “Sok hebat, tapi henteu ngajaga pribadi.”
(Suka hebat, tapi tidak menjaga diri sendiri.)
111. “Dina ieu jaman, urang paling keur munding.”
(Di zaman ini, orang paling suka munding.)
112. “Tuluy keukeuh naon anu geus diucapkeun, teh?”
(Terus terang saja dengan apa yang sudah diucapkan, ya?)
113. “Kumaha nu di tineungeun manehe, kang?”
(Bagaimana dengan rasa malumu, huh?)
114. “Tuh, heula, geuning teu dipikir ku eta awak.”
(Coba fikirkan dulu, jangan hanya berpikir tentang dirimu sendiri.)
115. “Naha aya manehna, teh? Teu tepakeun cargo nangorina?”
(Apakah ada sesuatu yang salah? Bukankah kamu tidak bisa membantu?)
116. “Tukangeun de, teh, saprak nu sok ngeusian.”
(Lihatlah dirimu sendiri dulu, sebelum menilai orang lain.)
117. “Mana nakalna nyindir, teh, henteu jadi jantan?”
(Kemana keberanianmu, berani ngomong saja nggak?)
118. “Bisi pinter manehna teh, tapi badeungna hese, alih-alih malah kacida.”
(Dapat pintar tapi malah sombong, jadi sebaliknya.)
119. “Cara pilihane teh mah, lain pisan ku eta manehna.”
(Cara pikirannya berbeda banget dengan dia.)
120. “Naha henteu tepakeun keuna, teh, anu sok jadi ku maneh?”
(Apakah tidak bisa memahami perasaanku, yang sering jadi bahan godaan olehmu?)
121. “Tangtu nalika teh sok modar, alih-alih nyaho nanaon anu hasilna.”
(Langsung memilih modar, padahal tidak tahu akibatnya.)
122. “Aya nu kumaha nawarkeun, teh, tapi nyaha bade keusik.”
(Ada yang tawar menawar, tapi ujung-ujungnya malah ditolak.)
123. “Ku kudu keur, teh, nanaon deui sok sok an di weungeun.”
(Harus bener-bener dipikirkan lagi apa yang sering dikatakan.)
124. “Aing sia bade sok nyindir, teh, naon atuh penting ngarepe manehna mah.”
(Aku sekarang sering suka sindir, padahal nggak penting juga sebenarnya.)
125. “Ku sangkan atuh, teh, gampang henteu jalma pikir nyaho.”
(Sangat mu_dahnya, orang lain sering salah paham.)
126. “Sakedik-sakedik eta, teh, ulahna janah tekan malah nandak.”
(Sedikit-sedikit saja, bukan malah sudah menjadi besar.)
127. “Aing teh, teh, urang mah, sok nyaho geura-gura siah.”
(Aku ini, orangnya, suka mengetahui rahasia yang tidak perlu diketahui.)
128. “Lamun eta puguh keur, teh, saha hareupna odalan?”
(Kalau memang benar, siapa yang akan menyangkal?)
129. “Ku sakitu kamanaan, teh, sok sok hanteu ngagunaan deui.”
(Sudah sejauh mana, masih saja tidak bisa dipakai juga.)
130. “Aing teh, teh, and who cares eta, sih.”
(Aku ini, dan siapa peduli?)
131. “Baheula teh kang, teh, atuh bicyah dipolah.”
(Dulu saja begini, sekarang kok malah berubah.)
132. “Ku ngomongna teh saprak nu netep ka aing mah, teh?”
(Apakah ucapanmu itu ditujukan kepadaku?)
133. “Aing sia kumaha anu puguh, teh, sok hotoh nanggung.”
(Aku ini bagaimana yang benar, tapi malah nggak mau tanggung jawab.)
134. “Teh teh, mah manehna teh, ceukna sok ngalor ngidul.”
(Kamu itu, ibaratnya ngalor ngidul saja.)
135. “Ceukna bicara, teh, bisadeui make hati nanaon.”
(Tapi itu bicara, bisa diatur dengan hati yang bagaimana.)
136. “Aing sia bade sok lenyapkeun, teh, and who cares eta, sih.”
(Aku ini, sering menghilangkan, tapi siapa peduli?)
137. “Abdimah ngarumaoskeun jalmi alit, teu wararantun teuing kedah mikacinta ka anjeun anu luhur harkat sareng darajat”
(Saya tahu diri jadi orang kecil, mana berani jatuh cinta pada kamu yang tinggi derajat dan martabat)
138. “Keur butuhmah lumah lamh, geus jadimah poho.”
(Kalau lagi butuh berperangi baik, kalau sudah tercapai lupa)
139. “Pipilih meunang nu leuwih kocplak meunang nu pcak.”
(Pilih-pilih mau yang lebih/cantik/kaya, dapatnya yang jelek/di bawah).
140. “Nyandungth leuheung mun tinu kolot sarantang, tinu ngora sarantang da lolobanamah tinu kolot srntng tinu ngora srntng.”
(Mendua itu mending kalau dari yang tua ngirim se-rantang dari yang muda se-rantang, kebanyakan dari yang tua serenteng (marah), dari yang muda marah).
141. “Lobakeun mah duit, teu gableg mah dulur g jadi batur.”
(Perbanyak duit, kalau tak punya saudara juga jadi orang lain).
142. “Piraku w butuh knh ku duit leutik sakituning bru di juru bo di panto ngalayah di tengah imah lubak libuk teu kalebok.”
(Masa yang di rumahnya serba ada masih butuh uang kecil/bantuan).
143. “Hareupeun sumuhun dawuh, tukangeun ngomongkeun.”
(Di depan seperti yang betul, di belakang ngomongin).
144. “Ari gaya jiga nu sumuhun, tapi kana hutang melid.”
(Gayanya seperti yang betul aja, tapi malas bayar utang).
145. “Beungeut nyanghareup ati mungkir.”
(Munafik).
146. “Anu bru di juru bo di panto ngalayah di tengah imah moal moal daekeun dibr bansos.”
(Orang yang segala ada/kaya, tidak akan mau dikasis bansos).
147. “Nu sok lalawora kana ksang baturmah embungeun dihargaan.”
(Orang yang suka menganggap enteng keringat orang mungkin dia tidak mau dihargai).
148. “Tong asa aing uyah kidul da moal cicing di luhur salilana.”
(Jangan sombong sebab tidak akan selamanya sukses/menjabat/kaya).
149. “Suganmah tungkulth ngabandungan sihorng nundutan, maklum cap tos tahajud.”
(Dikira nunduk itu mendengarkan, ternyata tidur. Maklum cape sudah tahajud)
150. “Sayurteh ngeunah kurang gula.”
(sayurnya enak kurang gula), menyindir sayur tidak enak karena kurang gula atau kebebihan garam.
Sindiran untuk Orang yang Suka Mengeluh
151. “Moal aya panggetolna didieumah, iwalti ..”
(Tak ada yang paling rajin di sini, kecuali ..), menyindir orang yang malas.
152. “Jelema pinter kadang sok ngarasa bener padahal kabalinger.”
(Orang pintar kadang suka merasa benar padahal keblinger).
153. “Lalaki sajati mah tara ngomongkeun tukangeun atawa ngadukeun batur.”
(Lelaki sejati tak pernah ngomongin atau ngadu doma orang)
154. “Lobakeun duit meh loba dulur.”
(Perbanyaklah uang biar banyak saudara), biasanya menyindir orang/saudara yang mata duitan.
155. “Jangji hiji ka unggal aww/lalaki, hiji di .., hiji di ..”
(Janji hanya satu ke tiap cewek/cowok, satu di , satu di . ), menyindir cewek/cowok yang punya banyak pasangan).
156. “Nu hianat mah hiji waktu og bakal aya nu ngahianatan deui.”
(Pengkhianat suatu saat akan dikhianati orang).
157. “Geus rumah tangga mah teu butuh gaya tapi butuh dana.”
(Kalau sudah menikah tak butuh gaya tapi butuh biaya).
158. “Jangjinamah meni kareueut kawas peueut ari buktina pait alabatan batrawali.”
(Janjinya sangat manis, tapi buktinya tidak sesuai perkataan).
159. “Matak eusi, hatna th kosong”
(Mata kosong, hatinya kosong)
160. “Lakina suka munding, moal nyeri”
(Suka mengeluh, tidak pernah puas)
161. “Anjeunna mah, geusan barudak ngeplak”
(Dia sudah punya anak, masih suka main-main)
162. “Hiji cai, nasibna langganan henteu kapanggih”
(Satu teman, nasibnya selalu tidak ada yang tahu)
163. “Matak tujuh, hatna g ojolali”
(Mata tujuh, hatinya seperti tidak peduli)
164. “Tnag keneh manggihan nerang”
(Tenaga banyak, tapi malas bekerja)
165. “Hese, ngomongna nyaritakeun”
(Sombong, omongannya penuh kepalsuan)
166. “Geus tipayun, nggalna handap”
(Sudah dianggap, akhirnya terpuruk)
167. “Ditangkal hiji, barudakna kahirupan”
(Ditampol satu, anak-anaknya jadi malu)
168. “Sakalian aya kajadian, anu sakitu heubeulna”
(Semua ada kejadian, yang begitu malasnya)
169. “Sakaduh, sok tangtu buru-buru”
(Selalu, suka terburu-buru)
170. “Agi kieu sok imut, tapi bohong ka bapakna”
(Begini suka manis, tapi bohong kepada ayahnya)
171. “Aya-aya jangkar, ngomongna halus malah marah”
(Banyak bicara, yang halus malah marah)
172. “Tuh tuhuruk, pikirna awew th hideung”
(Sudah terpuruk, pikirannya masih dangkal)
173. “Buruk bener, malah ngajakna salah”
(Jahat banget, malah mengajaknya salah)
174. “Loba cai, moal ngabari”
(Banyak omong, tidak mau mengabari)
175. “Ngarundeng hiji, ge janten moal muncrat”
(Menyindir satu, yang lain jadi tidak nyaman)
176. “Bara, teu tiasa saukur keur loba”
(Sombong, tidak bisa diatur karena terlalu banyak)
177. “Barang ceuk heubeul, kuget ku anu nu moal balik”
(Dibeli untuk malas, terkejut dengan yang tidak mau balik)
178. “Kenca sok lalakon, tapi rk ngan jawab”
(Suka merajuk, tapi tidak mau dijawab)
179. “Bangor teu cpot, nungguan nepi ka diri”
(Marah tidak usah cepat, tunggu sampai ke diri sendiri)
180. “Cawnta, kudu nuju nanaon”
(Suka cemburu, harus selalu tahu segala hal)
181. “Geus ssah, nggalna lari”
(Sudah sulit, akhirnya melarikan diri)
182. “Anu pinter, barudakna beurat”
(Yang pintar, anak-anaknya malah bodoh)
183. “Tuhu kolot, malah ngajak sopir”
(Tua banget, malah mengajak sopir)
184. “Hat aww mah siga busa, lembut jeung perih di mata”
(Hati perempuan seperti busa, lembut dan perih di mata)
185. “Manh mah siga cileuh, dekeut jeung panon, jauh ti hat”
(Kamu seperti belek, dekat dengan mata, tapi jauh dari hati)
186. “Tong sok ngaulinkeun hat lalaki, da lain cocooan!”
(Jangan memainkan hati laki-laki, karena bukan mainan)
187. “Hirup mah peurih jadi peurah, tong sok ngarasa teu ngenah”
(Hidup itu akan membuahkan hasil yang baik, jangan suka merasa tidak enak)
188. “Caketan nu ridho, jauhan nu ogo”
(Dekati yang ridho, jauhi yang manja)
189. “Boga kabogoh tapi teu bogoh, sigana lain jodoh?”
(Punya pacar tapi tidak cinta, sepertinya bukan jodoh?)
190. “Jauhi piomongeun, dekati ti puduiteun”
(Jauhi omongan, dekati uang)
191. “Boga baturan siga gajah nak beca, ged bohongna!”
(Punya teman seperti gajah naek beca, besar bohongnya)
192. “Boga baturan teh lain senang, ngadon loba hutang”
(Punya teman bukannya senang, malah banyak utang)
193. “Hirupna loba gaya, duitna ti mana nya?”
(Hidupnya banyak gaya, uangnya dari mana?)
194. “Boga masalah mah tong diperpanjang, da lain STNK”
(Kalau punya masalah jangan diperpanjang, karena bukan STNK)
195. “Boga kahayang ged, tapi teu boga kadak”
(Punya kemauan keras, tapi tidak punya usaha)
196. “Manuk hiber ku jangjangna, jalma hirup ku akalna”
(Burung terbang dengan sayapnya, manusia hidup dengan akalnya)
197. “Datang th keur aya butuhna, saha ta?”
(Datang kalau ada butuhnya saja, siapa itu?)
198. “Bisa teu nya nutupan kanyeri ku turub panci?”
(Bisa tidak menutupi hati yang sakit dengan tutup panci?)
199. “Nginum kopi nyieun senang, bayar utang pasti tenang”
(Minum kopi bikin senang, bayar utang psti tenang)
200. “Tong gara-gara hutang, rezeki orang ngadon kahalangan”
(Jangan gara-gara utang, rezeki orang jadi hilang)
Sindiran untuk Orang yang Suka Merendahkan
201. “Hirup sulit, tapi gaya kudu lit”
(Hidup sulit, tapi gaya harus elit)
202. “Jangji adalah hutang, ngan hutang teu bisa dibayar ku jangji”
(Janji adalah utang, tapi utang tidak bisa dibayar janji)
203. “Hatiku bukanlah sangu yang bisa kau remehkan.”
(Hatiku bukanlah nasi sisa yang bisa kau remehkan.)
204. “Manh lain Google, tong sok sagala nyaho”
(Kamu bukan Google, jangan sok tahu)
205. “Manh lain modl, tong sok loba gaya”
(Kamu bukan seorang model, jangan banyak gaya)
206. “Boga duit lain jang mayar hutang, ngadon dipak senang-senang”
(Punya uang bukan untuk bayar utang, malah dipakai senang-senang)
207. “Ari manh jelema atawa kalkulator? Meni teu meunang salah”
(Kamu orang atau kalkulator? Tidak boleh salah)
208. “Urang mah lain kaleungitan babaturan, tapi kaleungitan kapercayaan”
(Aku tidak kehilangan teman, tetapi kehilangan kepercayaan)
209. “Boga duit pedit, teu boga duit maksakeun indit”
(Punya uang pelit, tidak punya uang memaksakan pergi)
210. “Ayeuna mah rk api-api bahagia w. Kamari api-api beunghar, loba nu ngarinjeum duit”
(Sekarang mau pura-pura bahagia, kemarin pura-pura kaya banyak yang minjam uang)
211. “Lur, manh bisa tenang najan loba hutang?”
(Kamu bisa tenang meskipun banyak utang?)
212. “Rindu itu teu hampang, siga manh hs mayar hutang”
(Rindu itu berat, seperti bayar utang)
213. “Boga baturan cicingeun, sakalina ngomong nginjeun duit”
(Punya teman pendiam, sekalinya ngomong pinjam uang)
214. “Lobakeun duit, teu gableg mah dulur g jadi batur”
(Perbanyak uang, kalau tak punya, saudara juga jadi orang lain)
215. “Ulah ngeluh keur ripuh, ulah ngaraja keur bagja, ripuh ujian, bagja titipan”
(Jangan ngeluh saat susah, jangan merajai saat senang, susah adalah ujian, kesenangan hanya titipan)
216. “Lain teu bisa ngagaya, urang mah resep saayana”
(Bukan tidak bisa bergaya, tapi saya lebih suka apa adanya)
217. “Cobaan mah emang loba, lamun saeutik ngarana cobain”
(Cobaan itu memang banyak, kalau sedikit namanya cobain)
218. “Tong sok riweuh mikiran hirup batur, da batur g teu riweuh mikiran hirup manh”
(Jangan sibuk memikirkan hidup orang lain, orang lain juga tidak sibuk memikirkan hidupmu)
219. “Komo lamun imah kawas karaton, cacakan saged pelok og mani ged hulu alabatan ti naon.”
(Apalagi kalau rumahnya seperti keraton, walaupun sebesar biji mangga pun sombongnya minta ampun.)
220. “Ngomong songong, kalakuan polontong, ari ditanya bengong”
(Bicara kasar dan asal bunyi, kelakuan belagu, tapi ketika ditanya tidak tahu.)
221. “Keur butuh ngurunyung teu butuh nurus tunjung”
(Sedang butuh datang tidak butuh lagi menyebalkan.)
222. “Bobogohan wh diheulakeun ari jajan mnta ti kedot”
(Pacaran didahulukan tapi jajan masih minta ke orang tua.)
223. “Buuk nurutan urang Walanda ari dahar jeung hulu peda”
(Rambut meniru orang Belanda tapi makan dengan kepala asin peda.)
224. “Pangala sapedaeun pengeluaran sakudaeun”
(Penghasilan hanya cukup untuk membeli ikan asin tapi pengeluaran seharga kuda.)
225. “Napsu kawas kuda tanaga jiga peda”
(Keinginan besar seperti kekuatan kuda, tetapi kemampuan kecil seperti ikan peda.)
226. “Di luar jiga nu beunghar di imah dahar jeung beunghar”
(Di luar rumah seperti orang kaya, di rumah makan sama sambal banghar.)
227. “Loba gaya kurang daya”
(Banyak gaya kurang daya.)
228. “Teu ngukur ka kujur teu nimbang kana awak”
(Tidak tahu diri, tidak tahu malu, tidak sadar akan kemampuan diri sendiri.)
229. “Ulah sok ngomongkeun lamun teu bisa nyieun nu leuwih alus mah.”
(Jangan banyak omong kalau tidak bisa membuat yang lebih bagus.)
230. “Hirup mah ulah loda gaya gaya tapi kudud loba duit.”
(Hidup itu jangan banyak gaya tapi banyak uang.)
231. “Semoga kamu cepet putus sama kabogoh kamu yang mukanya ledug kaya keresek gehu yang sararoek itu.”
(Semoga kamu cepet putus sama pacar kamu yang mukanya belepotan kaya kantong kresek buat tahu isi yang sobek-sobek itu.)
232. “Pasti peurih sih lamun diputuskeun teh, komo deui lamun diputuskeunna sabab direbut babaturan sorangan.”
(Pasti perih kalau diputusin cinta. Apalagi kalau putusnya karena direbut kawan sendiri.)
233. “Cinta sia mah palsu, paling alus oge KW super eweuh nu orisinilan.”
(Cinta kamu itu palsu, paling bagus juga KW super enggak ada yang bener-bener asli.)
234. “Ari maneh jelema atawa kalkulator? Meni henteu menang salah.”
(Kamu itu orang atau kalkulator? Sampe gak boleh salah.)
235. “Masalah mah tong diperpanjang, da lain STNK.”
(Masalah itu jangan diperpanjang, karena bukan STNK.)
236. “Lur, inget hirup mah teu bisa sagala instant. Mun haying instan ninyuh sarimi weh.”
(Sob, ingat hidup itu tidak bisa instan. Kalau mau serba instant seduh mie saja.)
237. “Aya kahayang bari jeung dibarengan ku usaha mah sarua jeungg ngabodor.”
(Punya keinginan tapi tidak disertai usaha sama saja dengan bercanda.)
238. “Lalaki sajati mah tara ngomongkeun tukangeun atawa ngadukeun batur.”
(Lelaki sejati itu nggak pernah ngomongin atau mengadu domba orang.)
239. “Bisa teh karena biasa, urang moal bisa ngangeuskeun masalah lamun teu biasa keuna masalah.”
(Bisa itu karena biasa, kita enggak akan bisa menyelesaikan masalah kalau tidak biasa kena masalah.)
240. “Lur inget hirup mah teu bisa sagala instant. Mun haying instant ninyuh sarimi weh.”
(Sobat ingat hidup itu tidak bisa instant. Kalau mau serba instant seduh mie saja.)
241. “Aya kahayang bari jeung dibarengan ku usaha mah sarua jeungg ngabodor.”
(Punya keinginan tapi tidak disertai usaha sama saja dengan bercanda.)
242. “Tong sok ngaulinkeun hate aing atuh euy da lain cocooan atuh.”
(Jangan suka permainin hati aku dong, hati aku kan bukan mainan.)
243. “Suatu saat akan kau sadari bahwa aing adalah permata yang kau piceun.”
(Suatu saat akan kau sadari bahwa gue adalah permata yang kau buang.)
244. “Lamun ngobrol sing ngareunaheun atuh lah bisi di tamasak ku oli gera.”
(Kalau ngobrol yang bagus dong, aku cuci muka kamu pake oli nanti.)
245. “Sakabeh perjalanan nu teu di hareupkeun pasti bakal sae dina palebah tung-tungna kitu oge lamunmah keur alus milikna.”
(Semua perjalanan yang tidak diharapkan pasti bakal indah pada waktunya. Itu juga kalau lagi beruntung)
246. “Jangan suka ngomongin batur euy lamun maneh nggak bisa ngelakuin sesuatu yang leuwih alus mah.”
(Jangan suka ngomongin orang kalau kamu nggak bisa ngelakuin sesuatu yang lebih baik.)
247. “Ai maneh, ngapload foto sakitu lobana tapi beungeutna kitu-kitu keneh. Biar apa?”
(Kamu tuh, nge-upload foto segitu banyaknya tapi mukanya gitu-gitu aja. Biar apa?)
248. “Lamun hirup ulah lempeng-lempeng teuing meni jiga jidar.”
(Kalau hidup jangan lurus-lurus amat seperti penggaris.)
249. “Terus aing kudu kitu, terus aing kudu kieu. Hayoh we terus-terus, emang aing tukang parkir.”
(Terus gue harus gitu, terus gue harus gini. Terus aja terus-terus, emang gue tukang parkir.)
250. “Hese ari bogoh kanu teu bogoh mah. Siga meuli rokok sabatang ka Indomaret, moal di waro.”
(Susah kalo suka sama orang yang gak suka kita. Ibarat beli rokok sebatang ke Indomaret, gak di gubris.)
Sindiran untuk Orang yang Suka Memanfaatkan Orang Lain
251. “Ulah waka sombong lamun acan bisa balap motor bari dikonci satang mah.”
(Jangan sombong kalau belum bisa balap motor sambil dikunci stang.)
252. “Jaman ayeuna mah ulah percaya kitu wae kana foto profil di media sosial, loba bohongna. Ngan foto KTP nu paling jujur salila ieu.”
(Zaman sekarang jangan percaya gitu sama foto profil di media sosial, banyak boongnya. Cuma foto KTP yang paling jujur selama ini.)
253. “Bro, ari sia ngomong teh baleg, bisi ditamasan ku coca-cola geura ku aing.”
(Bro, kalau kamu ngomong yang bener, nanti mukamu dicuci pakai coca-cola sama saya.)
254. “Urang bageur ayeuna mah langka siga gas 3 Kg.”
(Orang baik sekarang langka, seperti gas LPG 3 Kg.)
255. “Jangjina mah meni kareueut kawas peueut ari buktina pait alabatan batrawali.”
(Janjinya saja dulu sangat manis, tapi buktinya pahit seperti bratawali.)
256. “Jadi pamuda ulah sok meok samemeh di pacok.”
(Jadi pemuda _itu jangan menyerah sebelum bertarung.)
257. “Hatiku bukanlah sangu sesa yang bisa kau remehkan.”
(Hatiku bukanlah nasi sisa yang bisa kau remehkan.)
258. “Urang sabar kusabab boga hate. Coba lamun urang boga batu. Geus dibalangkeun batuna kana beungeut sia.”
(Aku sabar karena punya hati. Coba kalau aku punya batu. Udah ku tabokin batu itu ke mukamu.)
259. “Babaturan nyaeta manehna anu sok nginjeuman duit bari tara daek dibayar.”
(Sahabat adalah dia yang suka meminjamkan uang namun tidak pernah mau dibayar.)
260. “Bobogohan jeung sia mah kalah matak rujad dompet.”
(Pacaran sama kamu itu bikin rusak dompet.)
Sindiran untuk Orang yang Suka Ingkar Janji
261. “Hareupeun sumuhun dawuh, tukangeun ngomongkeun.”
(Kalau di depan iya-iya saja, tapi di belakang suka membicarakan.)
262. “Keur butuh mah lumah lameh, geus jadi mah poho.”
(Kalau lagi butuh berperangi baik, kalau sudah tercapai lupa.)
263. “Manuk hiber ku jangjangna jalma hirup ku akalna.”
(Gunakan akal dalam melangkah, buat apa Yang Maha Kuasa menciptakan akal kalau tidak digunakan sebagai mestinya.)
264. “Jangan suka ngulinkeun. Da aku teh jelema, lain kaulinan budak.”
(Jangan suka mainin. Aku ini manusia, bukan mainan anak-anak.)
265. “Ari gaya jiga nu sumuhun, tapi kana hutang melid.”
(Kalo gaya kayak yang sok iya, tapi giliran bayar utang males.)
266. “Kenapa mantan-mantan aing teh masih aja pada hidup, ya? Padahal dulu bilangnya nggak bisa hidup tanpa urang.”
(Kenapa mantan-mantanku masih pada hidup, ya? Padahal dulu bilang nggak bisa hidup tanpa aku.)
267. “Aya kahayang bari jeung teu dibarengan ku usaha mah sarua jeung ngabodor.”
(Punya keinginan tapi sambil tidak disertai dengan usaha sama saja dengan bercanda)
268. “Teu aya istilah cinta buta, aya ge jalma eta sorangan nu ngabutakeun diri.”
(Tidak ada istilah cinta buta, yang ada orang itu sendiri yang membutakan dirinya)
269. “Napsu nyaeta hiji perkawis anu mipiboga sipat samentara nu lewih langkung direseupan, tibatan perkawis-perkawis anu langgeng.”
(Nafsu adalah suatu hal yang bersifat sementara yang lebih dulu disukai daripada hal-hal yang abadi)
270. “Kalakuan ngukur baju sasereg awak.”
(Jangan hanya melihat seseorang dari luarnya saja)
271. “Paradaban sareng elmu sami pentingna pikeun ngudag kahirupan dunya.”
(Adab maupun ilmu sama pentingnya untuk mengejar kehidupan dunia)
272. “Asih henteu dumasar kana penampilan alus, kandahan raray anjeun, kabeungharan anjeun sareng karya anjeun.”
(Cinta itu tidak berpatokan pada ketampanan, cantiknya parasmu, banyaknya hartamu, dan pekerjaanmu)
273. “Bobot pangayun timbang taraju.”
(Apa yang akan kita lakukan harus dipertimbangkan terlebih dahulu)
274. “Tong eureun-eureun usaha sabab usaha tara ngabohongan hasil.”
(Jangan berhenti berusaha karena usaha tidak akan membohongi hasil.)
275. “Jadikeun kahirupan di dalam dunia kaya-kaya keur ngumbara atawa ngaliwat dina hiji jalan.”
(Jadikanlah kehidupan di dunia seperti pengembaraan atau seperti melewati suatu jalan)
276. “Nu ngarana hirup mah loba cobaan. Mun loba saweran eta ngarana dangdutan.”
(Yang namanya hidup mah banyak cobaannya. Kalo banyak saweran, itu namanya dangdutan)
277. “Hirup itu harus loba seuri, iar keliatannya teh bagja alias senang. Gitu, meskipun mah hate keur notog titajong boleksek.”
(Hidup itu harus banyak tertawa agar terlihat senang dan bahagia, meski hati sedang dalam keadaan gundah)
278. “Saban masalah anu dongkap ayeuna, sanes kanggo ngalabuhkeun, nanging kanggo nguji sabaraha kuat salira tiasa nahana.”
(Setiap masalah yang datang sekarang, bukan untuk menjatuhkan, tetapi untuk menguji seberapa kuat kita bisa menahannya)
279. “Ulah ngarasa nalangsa kusabab ngarasa sorangan. Tingali bulan, anjeunna oge sorangan nanging anggeur katembong masihan cahyana.”
(Jangan merasa sedih karena merasa sendiri. Lihat rembulan, dia juga sendiri namun tetap memberi cahayanya)
280. “Hirupmah heuheuy jeung deudeuh, lamun teu heuheuy nya deudeuh.”
(Hidup ini antara bahagia dan sedih, kalau tidak bahagia ya sedih)
281. “Hirup ieu kedah dimimitian ku kalawan du”a sarta ditutup ku rasa sukur.”
(Hidup haruslah dimulai dengan doa serta diakhiri dengan rasa syukur)
282. “Kudu silih asih, silih asah jeung silih asuh.”
(Harus saling mencintai, memberi nasihat, dan mengayomi.)
283. “Mun geus johnamah moal kamana ieuh.”
(Kalau sudah jodoh tidak bakal lari ke mana)
284. “Ulah nepika ngajadikeun cinta matak poho kana sagalana, komo nepika poho ka nu maha kawasa, asa ku kabina-bina.”
(Jangan sampai menjadikan cinta membuat lupa pada semuanya, apalagi sampai lupa pada yang maha kuasa)
285. “Jalmi tiasa sukses, margi gaduh seueur cara. Sedengkeun jalmi anu gagal, margi anjeunna gaduh seueur teuing alesan.”
(Orang bisa sukses karena punya banyak cara. Sedangkan orang yang gagal karena dia punya banyak sekali alasan.)
286. “Sateuacan masihan nasehat dina cariosan salira, pasihan maranehanana nasehat ku sikep salira.”
(Sebelum memberi nasihat dengan ucapanmu, berilah mereka nasihat oleh sikapmu)
287. “Urang miskin lain sabot teu ngagaduhan harta, nanging sabot urang atos kaleungitan mikacinta tina keluargi.”
(Orang miskin bukanlah ketika tak mempunyai harta, tetapi ketika kita telah kehilangan cinta dari keluarga)
288. “Kudu silih asih, silih asah, jeung silih asuh.”
(Kita harus saling mengasihi, mengasah, dan juga saling mengasuh antarsesama manusia)
289. “Jaga kalakuan anjeun, ulah sombong pikeun kakuatan, jabatan atanapi kasang tukang saha anjeun.”
(Jagalah selalu kelakuanmu, jangan sombong atas kekuatan, kedudukan atau latar belakang siapa dirimu)
290. “Kudu bageur pikeun diri anjeun, kulawarga, sareng sadaya mahluk sasama anjeun.”
(Bersikap baiklah untuk diri sendiri, keluarga, dan semua sesama makhluk hidup)
291. “Mun teu ngopek moal nyapek, mun teu ngakal moal ngakeul, mun teu ngarah moal ngarih.”
(Agar menjadi bisa, kita harus terus mencari tahu dan belajar tentang suatu hal tersebut)
292. “Se’acan urang ngeluh kana ka-emaman anu bade ku urang tuang, cobi pikirkeun ka marenehana, jalmi-jalmi anu henteu pernah boga kadaharan pikeun di tuang.”
(Sebelum kita mengeluh mengenai apa yang dimakan, coba kita bayangkan sejenak orang-orang yang tidak memmpunyai makanan sama sekali)
293. “Heueuh teh maneh di hati”
(Kamu masih tinggal di hati)
294. “Nuju putus ka ala, urang kudu paeh”
(Sampai putus ke alam, aku harus tetap tahan)
295. “Saha uli naon, endog heartbreak”
(Siapa pun dia, sakit hati tetap ada)
296. “Sok dirobah deui, ala manehna aya”
(Sering berubah, tapi dirimu tetap ada)
297. “Kagoda, tapi jelas teu ngaroyeskeun”
(Cantik, tapi jelas tidak menyenangkan)
298. “Teu kabodoran, tapi bohong”
(Tidak cantik, tapi bohong)
299. “Ditu kaditu teh, mah urang pernah percaya”
(Di situlah dulu, padahal aku pernah percaya)
300. “Ieu mah saha lebet”
(Ini siapa yang lebih baik)